Englisch und Sprachwandel: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
(Unterschied zwischen Seiten)
K (Lernpdfade, Übungen und ideen gleich oben)
 
Main>Klaus Dautel
 
Zeile 1: Zeile 1:
__NOTOC__
== Sprachwandel: Gefahr, Herausforderung, Chance? ==
'''''Welcome'''''  - '''Willkommen'''!


Beiträge zum Englischunterricht können auf Deutsch oder '''''in English''''' verfasst werden.
Sprache wandelt sich und hat sich immer gewandelt. Eine Banalität. Dennoch oder gerade deswegen fallen einige Phänomene besonders stark auf. Das gilt sicherlich besonders für Veränderungen in der Rechtschreibung, da diese beonders augenfällig sind.


Erfreulicherweise gibt es bei allen Schwierigkeiten mit der deutschen Rechtschreibung auch Möglichkeiten sich dieser mit Humor anzunähern. Das dokumentiert z. B. [http://www.spiegel.de/kultur/0,1518,k-4050,00.html '''Der Zwiebelfisch'''].


Hier kann eine Übersicht über Phänomene des Sprachwandels entstehen und vielleicht folgende Funktionen erfüllen:
{{3Spalten|
* Auf Phänome des Sprachwandels aufmerksam machen
<!--- Grafik [[Datei:Buch-Icon.svg]] konnte nicht geladen werden. -->
* Helfen, diese Phänomene zu verstehen
[[:Kategorie:Unterrichtsideen Englisch|Unterrichtsideen Englisch]]
* Helfen, mit diesen Phänomenen (besser) umzugehen
|
* Ideen und Materialien bieten, die auch im Unterricht eingesetzt werden können
[[Datei:Computer-Icon.svg|100px]]
[[:Kategorie:Interaktive Übungen/Englisch|Interaktive Übungen Englisch]]
|
[[:Kategorie:Lernpfad Englisch|Lernpfade Englisch]]
}}




== Inhalt / ''content'' ==
==Wörter und Unwörter==
{{3Spalten|
=== [[Englisch/Grammatik|Grammatik]] ===
* [[Englisch/Grammatik/Word Order|Word Order]]


* [[Englisch/Grammatik/Tenses|The Tenses]]
* [http://www.deutscher-sprachrat.de/dsdw/index.html ''Das schönste deutsche Wort''] Mit einer Fülle von Einsendungen schöner Wörter und begleitet von einem großen, internationalen Medienecho ist der vom Deutschen Sprachrat und dem Goethe-Institut initiierte, internationale Wettbewerb »Das schönste deutsche Wort«  am 1. August 2004 zu Ende gegangen. Insgesamt 22.838 Wörter nebst Begründungen aus 111 Ländern gingen bei den Veranstaltern des Wettbewerbs ein. Der Gewinner des Wettbewerbs »Das schönste deutsche Wort« war »Habseligkeiten«. Auf diesen Seiten finden Sie die siegreichen Wörter und die mehr oder weniger einleuchtenden Begründungen.
* [[Englisch/Grammatik/Passive|Active or Passive?]]
{|width="100%
* [[Englisch/Grammatik/Reported Speech|Reported Speech]]
|style="vertical-aline:top"|
* [[Englisch/Grammatik/If-sentences|If-sentences]]
<div style="margin: 0; margin-right:10px; border: 1px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color:#eeeeee; align:left;">
* [[Englisch/Grammatik/Pronouns|pronouns]]
'''Die meistgenannten Wörter - Inland'''<br><br>
Liebe <br>
Gemütlichkeit <br>
Sehnsucht <br>
Heimat <br>
Kindergarten <br>
Freiheit <br>
gemütlich <br>
Frieden <br>
Sonnenschein <br>
Schmetterling<br>
</div>
| width="50%" style="vertical-align:top" |
<div style="margin: 0; margin-right:10px; border: 1px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color:#eeeeee; align:left;">


|
'''Das meistgenannte Wort - Ausland'''<br>
=== [[Englisch/Wortschatz|Wortschatz]] ===
USA - Gemütlichkeit<br>
* Lernpfad: [[Vokabeln lernen]]
Schweiz  -  Liebe<br>
* [[Tongue twisters]]
Österreich -  Liebe<br>
* [[Englisch/Wortschatz/Amerikanisches Englisch|American English]]
Polen - Vergissmeinnicht<br>
* [[Englisch/Wortschatz/Falsche Freunde|Falsche Freunde]]
Italien -  Sehnsucht<br>
* [[Englisch/Wortschatz/Homophone|Homophone]]
Slowenien -  Liebe<br>
* [[Wörterbücher im Englischunterricht|Wörterbücher (Englisch)]]
Bulgarien -  Liebe<br>
* [[:Kategorie:Business English|Business English]]
UK -  Schmetterling<br>
Finnland -  Vergissmeinnicht<br>
Südkorea -  Mutter<br>
Frankreich - Sehnsucht<br>
Niederlande -  Fingerspitzengefühl
</div>
|}


|
* [http://www.gfds.de/woerter.html Wörter und Unwörter der Jahre 1971 - 2004] auf den Seiten der Gesellschaft für deutsche Sprache (GDFS)
=== [[Englisch/Speaking|Speaking]] ===
* [[Englisch/Speaking|Tips and Tricks for the oral exam]]


== Mit oder ohne Apostroph? ==
* [http://members.aol.com/apostrophs/ Die Apostroph-S-Hass-Seite] (Daniel Fuchs): Alle`s über Info`s und dergleichen
* [http://www.apostroph.de/ Das Kapostropheum] (Philipp Oelwein): Eine "Gruselgalerie der falschen Apostrophe"


=== [[Englisch/Listening|Listening]] ===
* [[Englisch/Listening|Audio-Material]]
* [[RoPeCast]]


== Mit oder ohne Bindestrich? ==


=== [[Englisch/Writing|Writing]] ===
* [http://www.agopunktion.de/ Die Agopunktions-Galerie] (Philipp Oelwein): Eine "Gruselgalerie der vernachlässigten Bindestriche"
* [[Englisch/Writing/Guided Writing|Guided Writing]]
* [[Kooperatives Schreiben|Cooperative Wrting]]




=== [[Englisch/Reading|Reading]] ===
== Getrennt oder zusammen? ==
* [[One Language - Many Voices]]
* [http://www.deppenleerzeichen.de/ Deppen Leer Zeichen] (Martin Pittelkow): Der Titel beschreibt das Problem
* [[Lyric poetry]]
* [http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,333774,00.html Dem Wahn Sinn eine Lücke] (Zwiebelfisch)
}}




== Unterrichtsmaterialien  ==
{{3Spalten|
=== [[Englisch/Landeskunde|Landeskunde]] ===
*[[Englisch/Landeskunde/British Isles|British Isles]]
* [[Großbritannien]]
* [[USA (Englisch)|USA]]
* [[Australien]]


== Anglizismen / Denglisch ==


* [[Geschichte bilingual]]
* [http://www.dooden.de/ DOODEN] (Martin Pittelkow): Eine satirisch gemeinte Anglizismenliste
* [http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,druck-336842,00.html Anti-Anglizismen-WG - Man spricht deutsch]
:Drei Berliner StudentInnen ersetzen konsequent Anglizismen aus ihrem Sprachgebrauch. Verstöße dagegen kosten Geld für die Haushaltskasse.


|
*[http://www.weikopf.de/Sprache/sprache.html Die Welt der Sprache - Die Sprachen der Welt]
=== Levels / Niveaus ===
:Ursprung und Entwicklung der Sprachen der Welt - Sprachfamilien - Sprachvergleich - Sprachwandel; Unbekanntes und Interessantes und zugleich der Versuch, ein zu Unrecht als trocken bezeichnetes Gebiet unterhaltsam darzustellen, von Otto Weikopf, Fachanwalt für Arbeitsrecht und Steuerrecht. O. Weikopf setzt sich dort auch mit dem Thema [http://www.weikopf.de/Sprache/Englisch/Denglish/denglish.html Denglish] auseinander. Zum Beispiel könnte ein Wiesnordner auf dem Oktoberfest seinen Job etwa wie folgt erläutern:
*[[Abitur im Fach Englisch|Abitur]]
:"Schauns, mir san praktisch global players, das Team von Bayern Munich, internationaler gehts fei nimmer! An Goalgetter aus Brasilien und an Tschämpion aus Frankreich! Überhaupts: an polyglotten Flair hamer hier herunten an der Isar. Quasi sind wir beim Wiesn-Event eine große family: Blonde, Schwarze, Gelbe und Preißn - ein Ethnomix, wies sagn. Als Wiesnordner musst allweil English speaken: Welcome to Bavaria ...".


*[http://www.detlev-mahnert.de/deutsch.html Bitte auf deutsch!]
: Detlev Mahnert stellt auf diesen Seiten Links, Meinungen und Beispiel zum Sprachwandel (Sprachverfall?) zusammen: "Das ist eine Seite, auf der ich diese Entwicklung kritisch verfolgen möchte - auch wenn ich mir dabei manchmal wie Don Quixote vorkomme, der gegen die Windmühlenflügel eines verqueren Zeitgeists ankämpft... " Dabei geht es nicht nur um Anglizismen und Amerikanismen und die Rettung des Dativs, es geht auch um


* [[Vera 8 interaktiv]]
==Jugendsprache==
** [[Vera_8_interaktiv/Englisch Beispielaufgaben|Beispielaufgaben]]
** [[Vera_8_interaktiv/Englisch_Test_A_2009|Test A 2009]]


|
*[http://www.detlev-mahnert.de/Jugendsprache.html#bock Tendenzen der Jugendsprache] "Isch geh Schule, wie isch Bock hab"
=== Didaktik & Methoden ===
* [[Methoden für den Englischunterricht|Methoden]]
* [[Arbeitstechniken]]


... [[:Kategorie:Methoden]]
*[http://www.derweg.org/aktuell/deutschland/vollkrass.html - Neue Trends in der Jugendsprache] „Is voll krass eh" - Eine Webseite der christlichen Lebenshilfe-Zeitschrift "Der Weg" mit einem kleinen Glossar
... [[:Kategorie:Didaktik]]
}}


== Weblinks ==


=== Lehrerseiten ===
[[Kategorie:Deutsch]]
;Frank Gemkow: [http://www.tep-online.info/ The English Pages - Tipps und Materialien Englisch]
[[Kategorie:Sprachen]]
;Uta Hartwig: [http://englischunterricht-online.de/ Linksammlung Fremdsprachen und Neue Medien]
;Peter Huuck: [http://englischlehrer.de Englischlehrer.de]
;Andreas Kalt: [http://www.rete-mirabile.net/englisch/ Rete-Mirabile.net - Englisch]
;Klaus F. Maas: [http://www.kfmaas.de/ Teaching and Learning English: Englisch lehren und lernen]  
;Jürgen Wagner:
:[http://www.wagner-juergen.de/did/ Kids in British Schools] - 10 Online-Module für den medienadäquaten Interneteinsatz im Computerraum - erstellt von Jürgen Wagner
:[http://www.wagner-juergen.de/englisch/quests.htm Jürgen Wagner's WebQuests] - Electronic Worksheets für den Unterricht im Computerraum
:[http://fremdsprachenundneuemedien.blogspot.com/ InfoBlog Fremdsprachen und Neue Medien]
 
 
=== Austausch und Sonstiges ===
Exchange programs & more / Austausch & mehr
 
* [https://www.britishcouncil.de British Council Deutschland]
 
=== more / Sonstiges ===
*[[Anglizismen]]
*[[Sprachgeschichte (Englisch)]]
 
 
[[Kategorie:Englisch|!]]
 
[[dsb:Englisch]]
[[rmg:Englisch]]

Version vom 28. Januar 2005, 16:04 Uhr

Sprachwandel: Gefahr, Herausforderung, Chance?

Sprache wandelt sich und hat sich immer gewandelt. Eine Banalität. Dennoch oder gerade deswegen fallen einige Phänomene besonders stark auf. Das gilt sicherlich besonders für Veränderungen in der Rechtschreibung, da diese beonders augenfällig sind.

Erfreulicherweise gibt es bei allen Schwierigkeiten mit der deutschen Rechtschreibung auch Möglichkeiten sich dieser mit Humor anzunähern. Das dokumentiert z. B. Der Zwiebelfisch.

Hier kann eine Übersicht über Phänomene des Sprachwandels entstehen und vielleicht folgende Funktionen erfüllen:

  • Auf Phänome des Sprachwandels aufmerksam machen
  • Helfen, diese Phänomene zu verstehen
  • Helfen, mit diesen Phänomenen (besser) umzugehen
  • Ideen und Materialien bieten, die auch im Unterricht eingesetzt werden können


Wörter und Unwörter

  • Das schönste deutsche Wort Mit einer Fülle von Einsendungen schöner Wörter und begleitet von einem großen, internationalen Medienecho ist der vom Deutschen Sprachrat und dem Goethe-Institut initiierte, internationale Wettbewerb »Das schönste deutsche Wort«  am 1. August 2004 zu Ende gegangen. Insgesamt 22.838 Wörter nebst Begründungen aus 111 Ländern gingen bei den Veranstaltern des Wettbewerbs ein. Der Gewinner des Wettbewerbs »Das schönste deutsche Wort« war »Habseligkeiten«. Auf diesen Seiten finden Sie die siegreichen Wörter und die mehr oder weniger einleuchtenden Begründungen.

Die meistgenannten Wörter - Inland

Liebe
Gemütlichkeit
Sehnsucht
Heimat
Kindergarten
Freiheit
gemütlich
Frieden
Sonnenschein
Schmetterling

Das meistgenannte Wort - Ausland
USA - Gemütlichkeit
Schweiz - Liebe
Österreich - Liebe
Polen - Vergissmeinnicht
Italien - Sehnsucht
Slowenien - Liebe
Bulgarien - Liebe
UK - Schmetterling
Finnland - Vergissmeinnicht
Südkorea - Mutter
Frankreich - Sehnsucht
Niederlande - Fingerspitzengefühl

Mit oder ohne Apostroph?


Mit oder ohne Bindestrich?


Getrennt oder zusammen?


Anglizismen / Denglisch

Drei Berliner StudentInnen ersetzen konsequent Anglizismen aus ihrem Sprachgebrauch. Verstöße dagegen kosten Geld für die Haushaltskasse.
Ursprung und Entwicklung der Sprachen der Welt - Sprachfamilien - Sprachvergleich - Sprachwandel; Unbekanntes und Interessantes und zugleich der Versuch, ein zu Unrecht als trocken bezeichnetes Gebiet unterhaltsam darzustellen, von Otto Weikopf, Fachanwalt für Arbeitsrecht und Steuerrecht. O. Weikopf setzt sich dort auch mit dem Thema Denglish auseinander. Zum Beispiel könnte ein Wiesnordner auf dem Oktoberfest seinen Job etwa wie folgt erläutern:
"Schauns, mir san praktisch global players, das Team von Bayern Munich, internationaler gehts fei nimmer! An Goalgetter aus Brasilien und an Tschämpion aus Frankreich! Überhaupts: an polyglotten Flair hamer hier herunten an der Isar. Quasi sind wir beim Wiesn-Event eine große family: Blonde, Schwarze, Gelbe und Preißn - ein Ethnomix, wies sagn. Als Wiesnordner musst allweil English speaken: Welcome to Bavaria ...".
Detlev Mahnert stellt auf diesen Seiten Links, Meinungen und Beispiel zum Sprachwandel (Sprachverfall?) zusammen: "Das ist eine Seite, auf der ich diese Entwicklung kritisch verfolgen möchte - auch wenn ich mir dabei manchmal wie Don Quixote vorkomme, der gegen die Windmühlenflügel eines verqueren Zeitgeists ankämpft... " Dabei geht es nicht nur um Anglizismen und Amerikanismen und die Rettung des Dativs, es geht auch um

Jugendsprache