Kalender und Wörterbücher im Englischunterricht: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
(Unterschied zwischen Seiten)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Das Thema  '''Kalender''' kann vielfältig als Thema im Fachunterricht, aber auch fächerübergreifen eingesetzt werden.  
Ein '''Wörterbuch''' ist ein Nachschlagewerk, das Wörter oder andere sprachliche Einheiten in einer meist alphabetisch sortierten Liste verzeichnet und jedem Eintrag (Lemma) erklärende Informationen oder sprachliche Äquivalente zuordnet.
 
Im [[Englisch]]unterricht dienen '''Wörterbücher''' zum Nachschlagen unbekannter Wörter, aber auch um sprachliche Informationen, wie die Bildung von [[Englisch/Grammatik/nouns#Plural|Pluralformen]] oder die Aussprache in [[Lautschrift]] einzuholen.


==Unterrichtsideen==
==Unterrichtsideen==
===Fächerübergreifend===
===Alphabetisch nachschlagen===
 
{{Idee|Jeder Schüler beherrscht das Alphabet. Gerade in der Arbeit mit Wörterbüchern zeigt sich jedoch, dass das Finden von bekannten Wörtern nicht immer so einfach ist, wie es scheint.
*Gruppenarbeit zum Thema: Zeit - Kalender - Weltbild im fächerverbindenden Unterricht:
 
{{Box|Download|
* [https://unterrichten.zum.de/images/b/bb/AGKalender.pdf Gruppenarbeit „Zeit - Kalender - Weltbild“] (pdf)<br> - Sie kann als Einzeleinheit oder aber als Baustein in einer weiter angelegten Unterrichtssequenz dienen.
|Download}}
 
===[[Geschichte]]===
 
====Zwei Kalendersysteme in einem Land: Die Kalenderreform in der Türkei====
 
{{Box|Idee|Ein Bild eines Grabsteins aus der Türkei, auf dem ein Geburtsdatum in islamischer Zeitrechnung und das Sterbedatum nach dem seit 1926 gültigen Gregorianischen Kalender steht, eignet sich gut als Einstieg in die Problematisierung von Zeitrechnung und Kalendersystemen.
 
Da solch ein Bild oft nicht vorhanden sein dürfte, genügt eventuell auch das Erzählen einer Anekdote: Man habe in der Türkei auf einem Grabstein die folgenden Jahreszahlen gelesen: (geboren) 1311 und (gestorben) 1956. - Die Jahreszahlen sollte man dazu so untereinander an die Tafel schreiben, dass eine Subtraktion leicht möglich ist. - Wenn dies noch nicht als Impuls genügt, kann ggf. noch die Verwunderung über (bzw. die Bewunderung für) diese lange Lebensdauer (Bitte ausrechnen lassen!) ausgedrückt werden, verbunden mit der Bitte, dieses Phänomen doch bitte zu erklären versuchen.|Unterrichtsidee}}


*[http://www.wdr.de/themen/kultur/stichtag/2006/01/01.jhtml Vor 80 Jahren: Türkei führt westlichen Kalender ein: Von 1341 bis 1926 in einem Tag] (WDR, Stichtag, 01.01.2006)
Die Schüler sollen eine Liste von Wörtern im Wörterbuch nachschlagen und sprachliche Informationen wie Plural, etc herausfinden.
}}
===Spelling bee===
{{Idee|'''''How do you spell ...?'''''


===[[Informatik]]===
Look it up in a dictionary and spell the word for me.
====Programmieren====
}}


*[http://www.th-o.de/kalender.htm Algorithmen zum Kalender]
It may help to revise the pronunciation of the alphabet before:
*[http://www.uni-kassel.de/hrz/anwendungen/matthias/kurse/c-kurs/az8.html Berechnung des Wochentages] als Übung mit verschiedenen Sprachdialekten
*[http://www.pfeff-net.de/kalend.html Ewiger Kalender] verwendet [http://www.pfeff-net.de/js/kalend.js diese] Algorithmen


==Kalender und Kalendersysteme==
'''Alphabet Song - Lyrics'''
<poem>
A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N - O - P
Q - R - S - T - U and V,
W - X - Y and Z.
Now I know my A - B - C
Next time - won't you sing with me?
</poem>


===Überblicke===
'''Can you say the alphabet with me? - Lyrics'''
<poem>
A - B - C - D - E - F - G
Can you say the alphabet with me?
H - I - J - K - L - M - N
I can count from one to ten
O - P - Q - R - S - T - U
I'm happy and so are you
V - W - X - Y and Z.
Now I must go to bed!
</poem>


*[http://www.klartext-verlag.de/main.php?kat=8&ukat=16&letter=U&buch_id=2035 Unser Gemeinsamer Festkalender für Juden, Christen und Muslime 2006]
===Einführung in die Arbeit mit Wörterbüchern===


:"In großen Teilen unseres Landes und in Europa insgesamt herrscht bis heute ein beziehungsloses Nebeneinander von Menschen verschiedener Herkunft, Sprache, Kultur und Religion. Der Kalender für Juden, Christen und Muslime soll zur Annäherung der verschiedenen Religionen beitragen. Er benennt die unterschiedlichen religiösen Festtage und deren historische Hintergründe und fördert so das Verständnis untereinander, eine gute Nachbarschaft und die Gestaltung einer gemeinsamen Zukunft."
Das Arbeiten mit Wörterbüchern will gelernt sein, deshalb können Arbeitsmaterialien den Einstieg in die Wörterbucharbeit erleichtern.  
:*Klartext-Verlag, durchgehend farbig, Spiralbindung, 12 Blatt mit Deckblatt, DIN-A3 Hochformat, 9,90 €, ISBN 3-89861-469-7
:*[http://www.klartext-verlag.de/festkalender/ Eine bilderlose Ausgabe des Festkalenders 2006 steht hier als PDF-Datei zum Download bereit. (220 KB)]


*[http://www.quarks.de/dyn/20978.phtml Sonnen - Religionskalender]
;Materialien zu einzelnen Wörterbüchern


:Von Quarks.de ... Zitat: ''Wie im Christentum mit seinem Weihnachtsfest zur Wintersonnenwende sind auch in den anderen Religionen viele Feste an den Lauf der Gestirne und damit den Himmel gebunden ... So verwenden die Christen einen reinen Sonnenkalender; Juden, Hindus und Buddhisten hingegen einen gemischten Sonnen- und Mondkalender. Dennoch fallen viele der einzelnen Feste durch ihre Fixierung an den Sonnenstand auf ähnliche Zeitpunkte.''
*{{pdf|Arbeitsheft_Explorer.pdf|Arbeitsheft zu "Explorer Wörterbuch Englisch", Langenscheidt}}
:Zu dieser Empfehlung: vgl. [http://www.rpi-virtuell.de//Verweise/karteikarte.asp?red=1&VerweisID=15720 Kommentar bei rpi-virtuell]


===Christlicher Kalender===
==Weblinks==
...
===Online-Wörterbücher===


''Siehe auch: [[Christentum]]''
*[http://dict.tu-chemnitz.de/ BEOLINGUS: Deutsch <-> Englisches Wörterbuch] - Ein Service der [http://www.tu-chemnitz.de/ TU Chemnitz] (auch offline für [http://www.ego4u.de/de/lingopad Windows], [http://macding.sourceforge.net/ Mac] und [http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/ Linux])
*[http://dict.leo.org/ LEO Deutsch-Englisches Wörterbuch] – Ein Online-Service der Informatik der Technischen Universität München ([http://www.leo.org/ LEO = Link Everything Online])
*[http://www.student-online.net/woerterbuch.shtml Wörterbuch Deutsch-Englisch Deutsch-Spanisch] ([http://www.student-online.net student-online])
*[http://www.m-w.org Merriam Webster online Dictionary/Thesaurus - einsprachig, mit Aussprache]
*[http://www.thesaurus.com/ Thesaurus: EN]
*[http://www.woerterbuch.info/ woerterbuch.info]
*[http://www.linguatools.de/ linguatools Kontext-Wörterbuch] – Mit über 546.000 Übersetzungen und 2,5 Mio. Verwendungsbeispielen
*[http://de.bab.la/woerterbuch/deutsch-englisch/ bab.la Deutsch-Englisch Wörterbuch] – mehrsprachiges Wörterbuch mit Grammatik, Sprachausgabe, Synonymen und Kontextsätzen
*[http://www.dict.cc dict.cc]


===Jüdischer Kalender===
====Spezielle Wörterbücher====
[[Bild:Jahreskreis 2007.jpg|thumb|jüdischer Festkalender 5768]]
Der jüdische Kalender folgt dem Mondkalender. Er begann mit der Weltschöpfung im Jahr 3761 v.Chr.. Ein Jahr hat 354 Tage, um die Jahre dem Sonnenjahr anzugleichen wird gelegentlich ein zusätzlicher Monat eingeschoben. Diese Jahre (ähnlich wie bei uns das Schaltjahr) heißt "Schana me'ubberet" (hebr.) und bedeutet soviel wie "schwangeres Jahr".


''Siehe auch: [[Judentum]]''
*[http://www.acronymfinder.com/ AcronymFinder.com: Massendatenbank mit über 320.000 Akronyme, Abkürzungen und Initialien auf Englisch]


===Islamischer Kalender===
Und hier noch eine wundervolle Seite für Menschen, die unbedingt herausfinden möchten, was "Abordnung", "Deputat", "flächendeckend", "Handlungskompetenz", "Kultusministerkonferenz", "Nebenfach" oder gar "qualitätsorientierte Selbststeuerung" auf Englisch heißt:
{{zitat|
Der '''[[Islam|islamische]] [[#Kalender|Kalender]]''' rechnet nach Mondjahren; er ist ein reiner Mondkalender. Die islamische Zeitrechnung beginnt mit  dem 1. Muharram,  (16. Juli 622), dem Datum der Hidschra, der Auswanderung des Propheten Muhammad aus Mekka. Weil das Mondjahr kürzer als das Sonnenjahr ist, wandern die Monate im Laufe mehrerer Jahrzehnte durchs Sonnenjahr, bis sie wieder zur gleichen Zeit, gemessen am Sonnenjahr, stattfinden. Der Fastenmonat [[Ramadan]] kann deshalb in jeder Jahreszeit liegen. Für religiöse Zwecke ist in einigen islamischen Ländern ausschließlich die Beobachtung des Mondes entscheidend, andere Länder verwenden verschiedene astronomische Rechenweisen, um den Kalender im Voraus festlegen zu können. Daher kann der islamische Kalender in verschiedenen islamischen Ländern teilweise um 1 bis 2 Tage voneinander abweichen. Der neue Monat beginnt, wenn die Mondsichel nach Neumond wieder sichtbar ist (Neulicht). |
|{{wpde|Islamische Zeitrechnung}}09.01.2006}}


...
====Meta-Verzeichnisse====


''Siehe auch: [[Islam]]''
*[http://www.proz.com/?sp=glosspost&show_mode=search GlossPost - Glossar-Datenbank]
*[http://www.lexicool.com/ Lexicool.com: Verzeichnis bilingualer und multilingualer Wörterbücher]
*[http://www.onelook.com/ Onelook.com: Dictionary Search] – Meta-Wörterbuch der englischen Sprache. Durchsucht 963 englische Wörterbücher im Internet zu Wortdefinitionen, Übersetzungen, und Globalsuche mit Reverse-Dictionary Funktionalität


==Umrechnung von Kalenderdaten==
===Offline-Wörterbücher===
Mit dem Begriff Offline-Wörterbücher sind hier digitale Wörterbücher gemeint, also letztlich jeweils ein Datensatz, der in eine hierfür geeignete Software integriert ist oder integriert werden kann.


*[http://www.oriold.unizh.ch/static/hegira.html Conversion of Islamic and Christian dates] - Online-Umrechner (J. Thomann, Orientalisches Seminar der Universität Zürich
*[http://www.ego4u.de/de/lingopad LingoPad – Mehrsprachiges Wörterbuch]


==Zeitzonen==
:"LingoPad ist ein kostenloses (Freeware) mehrsprachiges Wörterbuch für Windows zum Übersetzen ohne Internetverbindung.
:Neben Deutsch ↔ Englisch können über die über die Wörterbuch-Verwaltung weitere Sprachen wie Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Japanisch, Chinesisch, Türkisch, Kurdisch, Arabisch, Russisch oder Norwegisch runtergeladen werden. Eigene Wortlisten können importiert und parallel zu den bestehenden Wörterbüchern genutzt werden. Zu jedem Wörterbuch lässt sich darüber hinaus ein eigenes Benutzerwörterbuch mit zusätzlichen Begriffen definieren."


*[http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,805814,00.html Neue Zeitzone - Samoa lässt 30. Dezember ausfallen] (Spiegel-Online, 26.12.2011)


:"Den 30. Dezember 2011 wird auf Samoa niemand erleben - Geburtstage und Arbeitszeit fallen einfach aus. Das Inselreich im Pazifik springt von Donnerstag direkt zum Samstag - und damit auf die andere Seite der Datumsgrenze. Der Schritt hat wirtschaftliche Gründe."
==Siehe auch==


==Linkliste==
*[[Englisch]]
**[[Wortschatz im Englischunterricht]]


*{{wpde|Kalender}}, {{wpde|Liste der Kalendersysteme}}
*[[Vokabeln lernen]]
*{{wpde|Zeitrechnung}}
*[[Lautschrift]]
*{{wpde|Christlicher Kalender}}, {{wpde|Islamische Zeitrechnung}}, {{wpde|Jüdischer Kalender}}


[[Kategorie:Fächerverbindendes Thema]]
[[Kategorie:Wörterbücher]]
[[Kategorie:Geschichte]]
[[Kategorie:Englisch]]
[[Kategorie:Wortschatz]]
[[Kategorie:Unterrichtsidee]]
[[Kategorie:Unterrichtsidee]]

Version vom 4. Mai 2022, 16:45 Uhr

Ein Wörterbuch ist ein Nachschlagewerk, das Wörter oder andere sprachliche Einheiten in einer meist alphabetisch sortierten Liste verzeichnet und jedem Eintrag (Lemma) erklärende Informationen oder sprachliche Äquivalente zuordnet.

Im Englischunterricht dienen Wörterbücher zum Nachschlagen unbekannter Wörter, aber auch um sprachliche Informationen, wie die Bildung von Pluralformen oder die Aussprache in Lautschrift einzuholen.

Unterrichtsideen

Alphabetisch nachschlagen

Unterrichtsidee

Jeder Schüler beherrscht das Alphabet. Gerade in der Arbeit mit Wörterbüchern zeigt sich jedoch, dass das Finden von bekannten Wörtern nicht immer so einfach ist, wie es scheint.

Die Schüler sollen eine Liste von Wörtern im Wörterbuch nachschlagen und sprachliche Informationen wie Plural, etc herausfinden.


Spelling bee

Unterrichtsidee

How do you spell ...?

Look it up in a dictionary and spell the word for me.


It may help to revise the pronunciation of the alphabet before:

Alphabet Song - Lyrics

A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N - O - P
Q - R - S - T - U and V,
W - X - Y and Z.
Now I know my A - B - C
Next time - won't you sing with me?

Can you say the alphabet with me? - Lyrics

A - B - C - D - E - F - G
Can you say the alphabet with me?
H - I - J - K - L - M - N
I can count from one to ten
O - P - Q - R - S - T - U
I'm happy and so are you
V - W - X - Y and Z.
Now I must go to bed!

Einführung in die Arbeit mit Wörterbüchern

Das Arbeiten mit Wörterbüchern will gelernt sein, deshalb können Arbeitsmaterialien den Einstieg in die Wörterbucharbeit erleichtern.

Materialien zu einzelnen Wörterbüchern

Weblinks

Online-Wörterbücher

Spezielle Wörterbücher

Und hier noch eine wundervolle Seite für Menschen, die unbedingt herausfinden möchten, was "Abordnung", "Deputat", "flächendeckend", "Handlungskompetenz", "Kultusministerkonferenz", "Nebenfach" oder gar "qualitätsorientierte Selbststeuerung" auf Englisch heißt:

Meta-Verzeichnisse

Offline-Wörterbücher

Mit dem Begriff Offline-Wörterbücher sind hier digitale Wörterbücher gemeint, also letztlich jeweils ein Datensatz, der in eine hierfür geeignete Software integriert ist oder integriert werden kann.

"LingoPad ist ein kostenloses (Freeware) mehrsprachiges Wörterbuch für Windows zum Übersetzen ohne Internetverbindung.
Neben Deutsch ↔ Englisch können über die über die Wörterbuch-Verwaltung weitere Sprachen wie Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Japanisch, Chinesisch, Türkisch, Kurdisch, Arabisch, Russisch oder Norwegisch runtergeladen werden. Eigene Wortlisten können importiert und parallel zu den bestehenden Wörterbüchern genutzt werden. Zu jedem Wörterbuch lässt sich darüber hinaus ein eigenes Benutzerwörterbuch mit zusätzlichen Begriffen definieren."


Siehe auch