Romanisierung und Benutzer:Porenta: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
(Unterschied zwischen Seiten)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Lernpfad|
<div class="grid">
In diesem [[Lernpfad]] (man könnte diese Art des Lernens auch Stationenlernen nennen) kannst Du vieles über die '''Romanisierung in Gallien und Germanien''' lernen. Der Limes war nicht nur eine Grenze, sondern stellte mit seinen Toren und Wegen auch Möglichkeit zu Handel, Kontakt und gegenseitigem Austausch dar. 
<div class="width-1-2">


Es macht Sinn, die einzelnen Elemente in der vorgegebenen '''Reihenfolge''' zu bearbeiten. Wenn Du möchtest,  kannst Du die Reihenfolge aber auch ändern. Achte dann aber darauf, die Quizze zur Selbstüberprüfung an den »richtigen« Stellen zu bearbeiten.
Salvē viātor!


=== Arbeitsweise ===
<span class="brainy hdg-art fa-3x"></span>quid dē mē? magister et linguae Latīnae et linguae Germānae sīve Theodiscae sum, doceō [https://www.khg.net/ in lyceō nōmine Kurt Huber] in Gräfelfing sitō et - ut iam legere potes - linguam Latīnam ita amō ut mihi cordī sit eam quam fluentissimē loquī posse. satis prōvectus sum sed multa etiam mihi discenda. Satius autem est iam paullulum prōfectum esse quam nōndum coepisse. libenter vetera misceō cum novīs, ūtilia cum fēstīvīs, cum sēriīs dicācia. didactica dicāx ut ita dīcam.


* '''Arbeite konzentriert''' und fertige Deine Notizen und Zeichnungen '''sorgfältig''' an.
Itaque etiam pelliculās faciō et apud Tūtubum (vel Anglicē "Youtube") in canālī [https://www.youtube.com/c/OTIAMEA/ "Ōtia mea"] dīvulgō et eīs quibus lingua Latīna discenda est et eīs quī suā sponte Latīnae operam dant. Illīs Germānicē, hīs Latīnē loquor.  
* Am Ende jeder Seite findest Du '''Hinweise zur Lösung''' der Aufgaben. Falls Du nicht weiterkommst, '''nutze sie schrittweise''' und versuche, nach einem Lösungshinweis wieder selbst weiter zu arbeiten.
* Als letzten Lösungshinweis gibt es immer die komplette '''Musterlösung'''. Benutze diese zur '''Überprüfung''' Deiner eigenen Arbeit. Wenn Du die Musterlösung einfach abschreibst, vergibst Du die Chance, selbst etwas zu leisten und Dich daran freuen zu können.  


Cūra, ut valeās!
</div>
<div class="width-1-2">
{{Navigation verstecken|
Wenn Du verstehst, was da oben steht, brauche ich ja nichts mehr übersetzen. Wenn nicht, schau auf meinen Youtube-Kanal [https://www.youtube.com/c/OTIAMEA/ Otia Mea] vorbei, da erfährst Du alles, was Du brauchst. ;)
|Übersetzung|Seiten verstecken}}
</div>
</div>


=== Du brauchst ===
==Eigene Seiten==
* Ein Heft und Stifte, um Dir Notizen zu machen und Zeichnungen zu erstellen.


 
*[[Benutzer:Porenta/Test]]
----
*Benutzer:Porenta/Hexameter & Distichen skandieren
 
'''[[/Arbeitsprotokoll|Arbeitsprotokoll zum Ausdrucken]]'''
}}
 
{{Romanisierung}}
 
==Siehe auch==
 
*[[Römisches Reich]]
*[[Prinzipat des Augustus]]
*[[Varusschlacht]]
 
==Weblinks==
===Waldgirmes===
 
*[http://www.roemerforum-lahnau.de/ Römisches Forum Lahnau-Waldgirmes]
*{{wpde|Römisches Forum Lahnau-Waldgirmes}}
 
[[Kategorie:Geschichte]]
[[Kategorie:Antike]]
[[Kategorie:Romanisierung|!]]
[[Kategorie:Lernpfad]]
[[Kategorie:Latein]]

Version vom 19. September 2022, 20:35 Uhr

Salvē viātor!

quid dē mē? magister et linguae Latīnae et linguae Germānae sīve Theodiscae sum, doceō in lyceō nōmine Kurt Huber in Gräfelfing sitō et - ut iam legere potes - linguam Latīnam ita amō ut mihi cordī sit eam quam fluentissimē loquī posse. satis prōvectus sum sed multa etiam mihi discenda. Satius autem est iam paullulum prōfectum esse quam nōndum coepisse. libenter vetera misceō cum novīs, ūtilia cum fēstīvīs, cum sēriīs dicācia. didactica dicāx ut ita dīcam.

Itaque etiam pelliculās faciō et apud Tūtubum (vel Anglicē "Youtube") in canālī "Ōtia mea" dīvulgō et eīs quibus lingua Latīna discenda est et eīs quī suā sponte Latīnae operam dant. Illīs Germānicē, hīs Latīnē loquor.

Cūra, ut valeās!

Eigene Seiten