Datei:PRED1 13.png und Fremdwörter: Essen und Trinken: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
(Unterschied zwischen Seiten)
(Maintenance script lud Datei:PRED1 13.png hoch)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Beschreibung ==
==Projekt: Wir stellen ein MultikultiMenü zusammen==
{{Information_ohne_UploadWizard
 
|Beschreibung = Teil-Bild von LückentextPuzzle
:1. Schritt:  Wir sammeln Namen von Ess- und Trinkbarem, das in deutschen Küchen und Restaurants serviert werden kann. - Oder: Wir ergänzen eine vorgelegte Liste um weitere Wörter aus unserem eigenen Wissen
|Quelle = Selbsterstellt
:2. Schritt: Wir suchen nach einer Ordnung in diesem Wortspeicher, z.B. nach Herkunftssprachen oder Herkunftsland (Deutsch, Italienisch, französisch, griechisch, türkisch). Oder auch nach Vor-, Haupt- und Nachspeise.
|Urheber = [[Benutzer:B.Lachner|B.Lachner]]  
:3. Schritt: Vertieftung: Können wir auch einige spezielle Schreibweisen in diesen Sprachen erkennen/festhalten?
|Datum = 20.4.2012
:4. Schritt: Gestaltet mit diesem Wortvorrat und mit Hilfe von Cliparts, gefundenen oder eigenen Bildern eine Speisekarte mit einem ''MultikultiMenü''. Es darf auch anders genannt werden. Diese kann als Plakat, als Druckerzeugnis oder als Bildschirmpräsentation umgesetzt werden.
|Genehmigung = -
:5. Schritt: Die Präsentation der Ergebnisse und Überlegungen zur Klassenzimmergestaltung damit
|Andere Versionen = -
:6. Schritt: Ergebnissicherung durch das Erstellen von Wortquizzen, Kreuzworträtseln, Suchseln oder Mini-Diktaten
|Anmerkungen = -
:7. Schritt: Wir verfassen kleine Phantasie-Geschichten rund ums Essen: „Im Resturant“, „Bei Müllers am Esstisch“, „Papa hat heute etwas Neues versucht“, „Liebe Oma, wir wünschen uns als nächstes Weihnachtsessen …“ )
}}
 
== Lizenz ==
==Wortspeicher Beispiel:==
{{Bild-frei}}
 
ESSEN und TRINKEN: AUSLÄNDISCH oder EINHEIMISCH - Hauptsache appetitlich?
[[Datei:Speisekarte2.jpg|300px|rechts]]
<pre>
Mayonnaise                Grießbrei   Zum Trinken      Was noch?
Bouletten                Kartoffelklöße
Frikadellen              Vanillesoße   Aperitif        Pizza
Frikassee                Streuselkuchen   Capuccino        Döner
Rouladen                  Rhabarbertorte   Espresso        Giros
Gulasch                  Currywurst            Cocktail        ...
Chicoree                  Quittengelee          ...
Omelette soufflee        Birnenkompott
Kotelett                  Ananasbowle
Coq au vin                Zwetsch(?)enknödel
Auberginen               Konfitüre
Fondue               ...
Cordon bleu                 
Raclette                         
Spaghetti                     
Zucchini                         
Crêpe
Croissant
Püree
...
</pre>
 
==Siehe auch==
* [[Fremdwörter im Deutschunterricht]]
 
[[Kategorie:Deutsch]][[Kategorie:Sekundarstufe 1]][[Kategorie:Wortschatz]][[Kategorie:Rechtschreibung]]

Version vom 24. Juli 2018, 12:12 Uhr

Projekt: Wir stellen ein MultikultiMenü zusammen

1. Schritt: Wir sammeln Namen von Ess- und Trinkbarem, das in deutschen Küchen und Restaurants serviert werden kann. - Oder: Wir ergänzen eine vorgelegte Liste um weitere Wörter aus unserem eigenen Wissen
2. Schritt: Wir suchen nach einer Ordnung in diesem Wortspeicher, z.B. nach Herkunftssprachen oder Herkunftsland (Deutsch, Italienisch, französisch, griechisch, türkisch). Oder auch nach Vor-, Haupt- und Nachspeise.
3. Schritt: Vertieftung: Können wir auch einige spezielle Schreibweisen in diesen Sprachen erkennen/festhalten?
4. Schritt: Gestaltet mit diesem Wortvorrat und mit Hilfe von Cliparts, gefundenen oder eigenen Bildern eine Speisekarte mit einem MultikultiMenü. Es darf auch anders genannt werden. Diese kann als Plakat, als Druckerzeugnis oder als Bildschirmpräsentation umgesetzt werden.
5. Schritt: Die Präsentation der Ergebnisse und Überlegungen zur Klassenzimmergestaltung damit
6. Schritt: Ergebnissicherung durch das Erstellen von Wortquizzen, Kreuzworträtseln, Suchseln oder Mini-Diktaten
7. Schritt: Wir verfassen kleine Phantasie-Geschichten rund ums Essen: „Im Resturant“, „Bei Müllers am Esstisch“, „Papa hat heute etwas Neues versucht“, „Liebe Oma, wir wünschen uns als nächstes Weihnachtsessen …“ )

Wortspeicher Beispiel:

ESSEN und TRINKEN: AUSLÄNDISCH oder EINHEIMISCH - Hauptsache appetitlich?

Speisekarte2.jpg
 Mayonnaise                Grießbrei			  Zum Trinken      Was noch?
 Bouletten                 Kartoffelklöße		
 Frikadellen               Vanillesoße			  Aperitif         Pizza
 Frikassee                 Streuselkuchen		  Capuccino        Döner
 Rouladen                  Rhabarbertorte		  Espresso         Giros
 Gulasch                   Currywurst             Cocktail         ...
 Chicoree                  Quittengelee           ...
 Omelette soufflee         Birnenkompott
 Kotelett                  Ananasbowle
 Coq au vin                Zwetsch(?)enknödel
 Auberginen	               Konfitüre
 Fondue		               ...
 Cordon bleu                   
 Raclette                          
 Spaghetti                      
 Zucchini                           
 Crêpe
 Croissant
 Püree
 ...

Siehe auch

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell10:45, 28. Jun. 2018Vorschaubild der Version vom 10:45, 28. Jun. 2018141 × 118 (1 KB)Maintenance script (Diskussion | Beiträge)

Keine Seiten verwenden diese Datei.