Kreuzzüge/Kulturaustausch und Crusades: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
< Kreuzzüge(Unterschied zwischen Seiten)
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
 
Zeile 1: Zeile 1:
<!--- in Lernpfad "Abendland und Orient" eingebunden --->
[[Datei:Mansur1911.jpg|mini|Page out of ''Tashrīḥi Manṣūri'', about 1450<br>visible are arteries and nerves]]
<onlyinclude>
Even if the '''"dark"'''' Middle Ages in Christian Europe was not as backward as often claimed, the high culture of Islamic countries was amazing.
[[Datei:Mansur1911.jpg|mini|Seite aus dem ''Tashrīḥi Manṣūri'', ca. 1450<br>sichtbar sind Arterien und Nervenbahnen in Rückansicht]]
* writings, knowledge from ancient times                            
Auch wenn das '''„dunkle“''' Mittelalter im christlichen Europa nicht so rückständig war, wie oft behauptet, erstaunte die hohe Kultur der islamischen Länder.
* Trade with Africa, India, China                          
* Schriften, Wissen aus der Antike                            
* Promotion of science and art    
* Handel mit Afrika, Indien, China                          
* Tolerance towards "book believers"
* Förderung von Wissenschaft und Kunst    
* Toleranz gegenüber „Buchgläubigen“


sorgten für eine reiche Kultur, die von den Kreuzfahrern oft übernommen wurde.
provided for a rich culture, which was often adopted by the crusaders.


== Cultural Exchange ==
The crusaders encountered many things in the Orient that they did not yet know. Often they did not invent their own words for new things, but adopted the already existing Arabic word. Many terms show the influence of Arabic on the English language:


{{Zitat|Wer nach Wissen strebt, betet Gott an!|Islamisches Sprichwort}}
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">
 
{{clear}}
== Rechnen - leicht gemacht ==
Der Kaufmann und Mathematiker Leonardo Fibonacci aus Pisa löste mit seinem Buch »Liber abaci" eine Revolution im europäischen Zahlensystem aus. Er stellte fest:
 
{{Zitat|
Die neun Zahlzeichen der Inder sind: 9 8 7 6 5 4 3 2 I.<br>
Mit ihnen und mit dem Zeichen 0, das arabisch "sifr" heißt,<br>
kann jede beliebige Zahl geschrieben werden. |}}
 
{{Aufgabe|# Woher stammen die „arabischen" Zahlen?
# Wofür steht das arabische Wort für '''0''' in unserer Sprache?
# Vergleiche die untenstehenden Additionsaufgaben miteinander und ergänze anschließend im folgenden Text die fehlenden Wörter.}}
 
<div class="grid">
<div class="width-1-3">
'''Römische Ziffern'''
 
    <p style="text-align:right;">MM</p>
    <p style="text-align:right;">+ &nbsp; &nbsp; XVIII</p>
    <p style="text-align:right;">_____________________</p>
    <p style="text-align:right;">MMXVIII</p>
    <p style="text-align:right;">=================</p>
</div>
<div class="width-1-3">
'''Arabische Ziffern'''
 
    <p style="text-align:right;">2000</p>
    <p style="text-align:right;">+ &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18</p>
    <p style="text-align:right;">_____________________</p>
    <p style="text-align:right;">2018</p>
    <p style="text-align:right;">=================</p>
</div> <div class="width-1-3"></div>
</div>
 
<div class="lueckentext-quiz">
Die Zahlenwerte sind in beiden Aufgaben ''gleich''. Es gibt zwei Vorteile beim schriftlichen Rechnen mit ''arabischen'' Ziffern:
 
Bei den ''römischen'' Ziffern gibt es kein Zahlzeichen für den Zahlenwert ''Null''
 
In der gesprochenen Form sind die römischen Zahlen wie die arabischen nach dem ''Zehnersystem'' aufgebaut. In der Schreibweise fehlt den römischen Ziffern je doch die Einteilung in ''Einer'', ''Zehner'' , ''Hunderter''  usw.
</div>
 
== Sachen, die gibt's gar nicht ==
Die Kreuzfahrer trafen im Orient auf viele Dinge, die sie noch nicht kannten. Häufig erfanden sie keine eigenen Wörter für neue Dinge, sondern übernahmen das schon bestehende arabische Wort. Viele Begriffe verraten den Einfluss des Arabischen auf das Deutsche:
 
<div class="zuordnungs-quiz" lang="de">
{|  
{|  
| ORANGE<br>برتقال ||[[datei:Orange Sliced White Background.jpg|100px]]  || Frücht, ursprüngl aus Südostasien, <br>Sanskrit: ''naranga'', ''Arabisch: ''naranj''.
| ORANGE<br>برتقال ||[[datei:Orange Sliced White Background.jpg|100px]]  || fruit, originally from South and East Asia, <br>known in Sanskrit as naranga, which became the Arabic naranj.
|-
|-
| ALKOHOL<br>(الكُحُـــــــــول.) ||  [[Datei:Glencairn Glass-pjt.jpg|50px]] || ein Extraktionsverfahren aus einem Mineral, <br>Europäer begannen, alles, was mit Extraktion/Destillation zu tun hatte, so zu bezeichnen.
| ALCOHOL<br>(الكُحُـــــــــول.) ||  [[Datei:Glencairn Glass-pjt.jpg|50px]] || an extraction process from a mineral, <br>European chemists began to refer to anything involving extraction/distillation as alcohol.
|-
|-
| ALCHEMie &amp; CHEMIe<br> (الكيميـــــــــاء.) || [[datei:Chemistrylogo.svg|100px]] ||Dinge zusammen mischen
| ALCHEMY &amp; CHEMISTRY<br> (الكيميـــــــــاء.) || [[datei:Chemistrylogo.svg|100px]] || ''put together''
|-
|-
| ALGEBRA<br> (الجبــر)  || [[datei:Algebra2 sistnlin fig002 prbl.svg|100px]] || eine mathematische Disziplin
| ALGEBRA<br> (الجبــر)  || [[datei:Algebra2 sistnlin fig002 prbl.svg|100px]] || a mathematical discipline
|-
|-
| ARTIsCHOKE || [[datei:Adolphe Millot artichaut de laon.jpg|100px]] || Sorte einer Distelart, die als Nahrungsmittel angebaut wird.
| ARTICHOKE || [[datei:Adolphe Millot artichaut de laon.jpg|100px]] || variety of a species of thistle cultivated as food.
|-
|-
| CANDY<br> (from قندي)|| [[File:Candy_in_Damascus.jpg|100px]] || Harte Süßigkeiten, die durch Kochen von Rohrzucker hergestellt werden
| CANDY<br> (from قندي)|| [[File:Candy_in_Damascus.jpg|100px]] || “hard sweets made by boiling cane sugar”
|-
|-
|KAFFEE<br> (قهوة) || [[datei:Roasted coffee beans.jpg|100px]] || lange Zeit von den Europäern als "Wein der Ungläubigen" abgelehnt<br> also viele Jahrhunderte vor dem Zeitalter von Starbucks &amp; Nespresso
|COFFEE<br> (قهوة) || [[datei:Roasted coffee beans.jpg|100px]] || for long snubbed by Europeans as the “wine of the infidels”—that is, <br>many centuries before the age of Starbucks and instant coffee!
|-
|-
| KATTUN<br> (قُطْـــــــــن)|| [[datei:Upland cotton pulled out of a boll before harvest. (24490308693).jpg|100px]] || Baumwolle
| COTTON<br> (قُطْـــــــــن)|| [[datei:Upland cotton pulled out of a boll before harvest. (24490308693).jpg|100px]] || soft, fluffy staple fiber<br>used for textiles
|-
|-
| MATRATZE<br> (مطـــــــــــــــــــرح.)|| [[datei:Pillowtop-mattress.jpg|100px]] || große, meist rechteckige Unterlage, auf der man liegen und schlafen kann
| MATTRESS<br> (مطـــــــــــــــــــرح.)|| [[datei:Pillowtop-mattress.jpg|100px]] || large, usually rectangular pad where you can lie and sleep
|}
|}
</div>
</div>
'''Teil 2'''
'''part 2'''
<div class="zuordnungs-quiz" lang="ar">
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">
{|  
{|  
| SOFA<br> (الصُفــــــــة)||[[datei:Sofa Clip Art.jpg|100px]]  || gepolstertes Möbelstück<br> für mehrere Personen || erhöhte, mit Teppich ausgelegte Plattform<br>, auf der Menschen saßen.
| SOFA<br> (الصُفــــــــة)||[[datei:Sofa Clip Art.jpg|100px]]  || cushioned item of furniture<br> for seating multiple people || raised, carpeted platform<br> on which people sat.
|-
|-
| ZUCKER <br>(سكر) ||  [[Datei:Sugar cubes.jpg|100px]] ||  Sanskrit (śarkarā),<br> "gemahlener oder kandierter Zucker".
| SUGAR <br>(سكر) ||  [[Datei:Sugar cubes.jpg|100px]] ||  Sanskrit (śarkarā),<br>meaning "ground or candied sugar"
|-
|-
| ZIFFER<br> (صِفـــــــــــــــــــــــــــر)  || [[datei:"0" - geograph.org.uk - 2112765.jpg|100px]] || Arabisches Wort für 0 صفر (sifr)  || Zahl
| CIPHER<br> (صِفـــــــــــــــــــــــــــر)  || [[datei:"0" - geograph.org.uk - 2112765.jpg|100px]] || Arabic word for zero صفر (sifr)  || not easily understood, <br>so used for encrypted code
|-
|-
| ELIXIeR<br> (الإكسيــــــــــــــر)  || [[datei:Three early medicine bottles.jpg|100px]] || wie Sirup
| ELIXIR<br> (الإكسيــــــــــــــر)  || [[datei:Three early medicine bottles.jpg|100px]] || like a syrup
|-
|-
| SODA<br> (صـــــــــودا.)|| [[datei:Gin and Tonic with ingredients.jpg|100px]] || chemische Verbindungen, die Natrium oder Kohlensäure enthalten
| SODA<br> (صـــــــــودا.)|| [[datei:Gin and Tonic with ingredients.jpg|100px]] || chemical compounds containing sodium
|-
|-
| ADMIRAL<br> (أميــــــــر الرحلة)|| [[File:Rear Admiral Suraj Berry.jpg|100px]] || Oberbefehlshaber der Flotte
| ADMIRAL<br> (أميــــــــر الرحلة)|| [[File:Rear Admiral Suraj Berry.jpg|100px]] || commander of the fleet
|-
|-
|ARSENAL<br> ( دار الصناعــــــــــــــــة ) || [[datei:View of the entrance to the Arsenal by Canaletto, 1732.jpg|100px]] || Produktionsstätte<br>, in der Waffen für die Kriegsmarine hergestellt werden
|ARSENAL<br> ( دار الصناعــــــــــــــــة ) || [[datei:View of the entrance to the Arsenal by Canaletto, 1732.jpg|100px]] || manufacturing house<br>where weapons for the navy are made
|-
|-
| MAGAZINE<br>( مجلة)|| [[datei:South African Naval Museum Simon's Town.jpg|100px]] || Lagerhaus
| MAGAZINE<br>( مجلة)|| [[datei:South African Naval Museum Simon's Town.jpg|100px]] || store house
|-
|-
| ASSASSIN<br> (حشَّــــــــــــــاشين”)|| [[datei:Assassination.png|100px]] || Auftragsmörder
| ASSASSIN<br> (حشَّــــــــــــــاشين”)|| [[datei:Assassination.png|100px]] ||hitman, murderer
|}
|}
</div>
</div>


'''Sortiere die Lehnwörter nach ihren Ursprungssprachen:'''
=== Arabic, Latin or Greek? ===
<div class="zuordnungs-quiz">
Some words originated in Greek, were translated into Arabic and found their way into the English language:
 
'''Sort the loan words after their original language:'''
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">


{|  
{|  
| '''Arabisch''' || Gitarre || Alkohol || Ziffer || Algebra ||  Safran || Tarif || Tamburin || Artischocke || Safari
| '''Arabic''' || guitar || alcohol || cipher|| algebra ||  safran || tariff || tambourine || artichocke || safari
|-
|-
| '''Griechisch''' || Philosophie || Tragödie|| Mathe­matik || Demokratie ||Monolog ||
| '''Greek''' || philosophy || tragedy|| Maths || democracy ||monologue ||
|-
|-
| '''Latein''' || Kirsche || Wein || Prozess ||Jurist || Pfirsich ||Kammer ||Ziegel || Straße
| '''Latin''' || cherry || wine || process ||jurist || peach ||chamber || street
|}
|}
</div>
</div>


'''Sortiere folgende arabische Lehnwörter nach Sachgebieten:'''
'''Sort the following Arabic loan words after topics:'''
<div class="zuordnungs-quiz">
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">


{|  
{|  
| '''Gewürze / Früchte <br>Getränke''' || Kaffee || Alkohol || Limonade ||   Safran || Muskat || Orange || Zucker|| Pfirsich
| '''Spice / Fruit <br>Beverages''' || coffee || alcohol || lemonade || safran || muskat || orange || sugar || peach
|-
|-
| '''Kleidung''' || Kattun || Damast|| Jacke || Kittel ||Mütze
| '''Textiles''' || cotton || damast|| jacket || ''Kittel'' || ''Mütze''
|-
|-
| '''Möbel''' || Matratze || Sofa ||Mosaik ||Diwan || Baldachin
| '''Furniture''' || Mattress || sofa || mosaik || diwan || baldachin
|-
|-
| '''Musik''' || Laute || Gitarre || Tamburin || Fanfare
| '''Music''' || Lute<br>(German: Laute) || guitar|| tambourine || fanfare trumpet
|-
|-
| '''Wissenschaften''' ||Ziffer || Algebra || Elixier || Azur || Algorithmus || Risiko
| '''Science''' || cipher || algebra || elixir || azure || algorithm || risk
|}
|}
</div>
</div>


</onlyinclude>
== counting and calculating ==
The merchant and mathematician Leonardo Fibonacci from Pisa triggered a mathematical revolution with his book "Liber abaci". He noticed:


{{Kreuzzüge}}


== Didaktische Hinweise ==
{{Zitat|
Neben den in [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:The_Anatomy_of_the_Human_Body_(book) Wikimedia] verfügbaren Bildern von Mansurs Anatomie gibt es im Netz noch eine Version mit einem Skelett und arabischen Beschriftungen.
The nine numbers of the Indians are: 9 8 7 6 5 4 3 2 I.<br>
With them and with the sign 0, which is called "sifr" in Arabic,
you can write every number you want.|}}
 
{{Aufgabe|# Where do the "Arabic" numbers really come from?
# How do you pronounce '''0''' in English? Do you know which original language it's from?
# Compare the addition tasks below with each other and then fill in the missing words in the following text.}}


Eine gute Grafik, die die Nachteile der römischen Ziffern bildlich veranschaulicht, findet sich bei Asterix und die Goldene Sichel (Band 5), Seite 5, in dem Troubadix den Dorfkindern das Rechnen beibringt und einen Hinkelstein als Tafel verwendet. --[[Benutzer:Matthias Scharwies|Matthias Scharwies]] ([[Benutzer Diskussion:Matthias Scharwies|Diskussion]]) 09:18, 6. Dez. 2019 (CET)
<div class="grid">
<div class="width-1-3">
'''Roman Numerals'''
 
    <p style="text-align:right;">MM</p>
    <p style="text-align:right;">+ &nbsp; &nbsp; XVIII</p>
    <p style="text-align:right;">_____________________</p>
    <p style="text-align:right;">MMXVIII</p>
    <p style="text-align:right;">=================</p>
</div>
<div class="width-1-3">
'''Arabic Numerals'''
 
    <p style="text-align:right;">2000</p>
    <p style="text-align:right;">+ &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18</p>
    <p style="text-align:right;">_____________________</p>
    <p style="text-align:right;">2018</p>
    <p style="text-align:right;">=================</p>
</div> <div class="width-1-3"></div>
</div>
 
<div class="lueckentext-quiz" lang="en">
The numerical values are ''the same'' in both tasks. There are two advantages to written arithmetic with ''Arabic'' numerals:
 
With the ''Roman'' numerals, there is no numeral sign for the numerical value ''zero''.
 
In the spoken form, Roman numerals, like Arabic numerals, are structured according to the ''ten system''. In the written form, however, the Roman numerals lack the division into "ones", "tens", "hundreds", "twos" and "threes". hundreds'', etc.
</div>
 
== Vocabulary ==
crusader = Kreuzzügler, Kreuzritter
 
crusade = Kreuzzug
 
crusade = religious war to free the '''Holy Land''' (= Jerusalem, Palestine)
 
Why - because '''pilgrims''' wanted to visit the place where Jesus had lived.


== Weblinks ==
== Weblinks ==
* [https://muslimheritage.com/european-muslim-heritage-development-europe/ The European Muslim Heritage and its Role in the Development of Europe] (muslimheritage.com)
* https://www.indy100.com/viral/words-we-borrowed-arabic
* https://blogs.transparent.com/arabic/top-50-english-words-of-arabic-origin/
 
[[Kategorie:Geschichte]] [[Kategorie:Bilingual History]] [[Kategorie:Mittelalter]]

Version vom 8. Dezember 2022, 16:04 Uhr

Page out of Tashrīḥi Manṣūri, about 1450
visible are arteries and nerves

Even if the "dark"' Middle Ages in Christian Europe was not as backward as often claimed, the high culture of Islamic countries was amazing.

  • writings, knowledge from ancient times                          
  • Trade with Africa, India, China                          
  • Promotion of science and art  
  • Tolerance towards "book believers"

provided for a rich culture, which was often adopted by the crusaders.

Cultural Exchange

The crusaders encountered many things in the Orient that they did not yet know. Often they did not invent their own words for new things, but adopted the already existing Arabic word. Many terms show the influence of Arabic on the English language:

ORANGE
برتقال
Datei:Orange Sliced White Background.jpg fruit, originally from South and East Asia,
known in Sanskrit as naranga, which became the Arabic naranj.
ALCOHOL
(الكُحُـــــــــول.)
Datei:Glencairn Glass-pjt.jpg an extraction process from a mineral,
European chemists began to refer to anything involving extraction/distillation as alcohol.
ALCHEMY & CHEMISTRY
(الكيميـــــــــاء.)
Datei:Chemistrylogo.svg put together
ALGEBRA
(الجبــر) 
Datei:Algebra2 sistnlin fig002 prbl.svg a mathematical discipline
ARTICHOKE Datei:Adolphe Millot artichaut de laon.jpg variety of a species of thistle cultivated as food.
CANDY
(from قندي)
Datei:Candy in Damascus.jpg “hard sweets made by boiling cane sugar”
COFFEE
(قهوة)
Datei:Roasted coffee beans.jpg for long snubbed by Europeans as the “wine of the infidels”—that is,
many centuries before the age of Starbucks and instant coffee!
COTTON
(قُطْـــــــــن)
Datei:Upland cotton pulled out of a boll before harvest. (24490308693).jpg soft, fluffy staple fiber
used for textiles
MATTRESS
(مطـــــــــــــــــــرح.)
Datei:Pillowtop-mattress.jpg large, usually rectangular pad where you can lie and sleep

part 2

SOFA
(الصُفــــــــة)
Datei:Sofa Clip Art.jpg cushioned item of furniture
for seating multiple people
raised, carpeted platform
on which people sat.
SUGAR
(سكر)
Datei:Sugar cubes.jpg Sanskrit (śarkarā),
meaning "ground or candied sugar"
CIPHER
(صِفـــــــــــــــــــــــــــر)
Datei:"0" - geograph.org.uk - 2112765.jpg Arabic word for zero صفر (sifr) not easily understood,
so used for encrypted code
ELIXIR
(الإكسيــــــــــــــر)  
Datei:Three early medicine bottles.jpg like a syrup
SODA
(صـــــــــودا.)
Datei:Gin and Tonic with ingredients.jpg chemical compounds containing sodium
ADMIRAL
(أميــــــــر الرحلة)
Datei:Rear Admiral Suraj Berry.jpg commander of the fleet
ARSENAL
( دار الصناعــــــــــــــــة )
Datei:View of the entrance to the Arsenal by Canaletto, 1732.jpg manufacturing house
where weapons for the navy are made
MAGAZINE
( مجلة)
Datei:South African Naval Museum Simon's Town.jpg store house
ASSASSIN
(حشَّــــــــــــــاشين”)
Datei:Assassination.png hitman, murderer

Arabic, Latin or Greek?

Some words originated in Greek, were translated into Arabic and found their way into the English language:

Sort the loan words after their original language:

Arabic guitar alcohol cipher algebra safran tariff tambourine artichocke safari
Greek philosophy tragedy Maths democracy monologue
Latin cherry wine process jurist peach chamber street

Sort the following Arabic loan words after topics:

Spice / Fruit
Beverages
coffee alcohol lemonade safran muskat orange sugar peach
Textiles cotton damast jacket Kittel Mütze
Furniture Mattress sofa mosaik diwan baldachin
Music Lute
(German: Laute)
guitar tambourine fanfare trumpet
Science cipher algebra elixir azure algorithm risk

counting and calculating

The merchant and mathematician Leonardo Fibonacci from Pisa triggered a mathematical revolution with his book "Liber abaci". He noticed:


Zitat

The nine numbers of the Indians are: 9 8 7 6 5 4 3 2 I.
With them and with the sign 0, which is called "sifr" in Arabic,

you can write every number you want.


Aufgabe
  1. Where do the "Arabic" numbers really come from?
  2. How do you pronounce 0 in English? Do you know which original language it's from?
  3. Compare the addition tasks below with each other and then fill in the missing words in the following text.

Roman Numerals

MM

+     XVIII

_____________________

MMXVIII

=================

Arabic Numerals

2000

+         18

_____________________

2018

=================

The numerical values are the same in both tasks. There are two advantages to written arithmetic with Arabic numerals:

With the Roman numerals, there is no numeral sign for the numerical value zero.

In the spoken form, Roman numerals, like Arabic numerals, are structured according to the ten system. In the written form, however, the Roman numerals lack the division into "ones", "tens", "hundreds", "twos" and "threes". hundreds, etc.

Vocabulary

crusader = Kreuzzügler, Kreuzritter

crusade = Kreuzzug

crusade = religious war to free the Holy Land (= Jerusalem, Palestine)

Why - because pilgrims wanted to visit the place where Jesus had lived.

Weblinks