Das Klima-Buch und Crusades: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
(Unterschied zwischen Seiten)
K (Link + fprmat)
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
 
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Das Klima-Buch<ref>''Das Klima-Buch''. Aus dem Englischen übersetzt von Ulrike und Michael Bischoff. S. Fischer, Frankfurt am Main 2022</ref> von Greta Thunberg stellt eine Gemeinschaftsleistung von vielen Wissenschaftlern und Wissenschaftsjournalisten dar, die durch eine übergreifende Gliederung in fünf Teile und Einleitungen von Thunberg zu jedem größeren Abschnitt zusammengehalten werden.
[[Datei:Mansur1911.jpg|mini|Page out of ''Tashrīḥi Manṣūri'', about 1450<br>visible are arteries and nerves]]
Even if the '''"dark"'''' Middle Ages in Christian Europe was not as backward as often claimed, the high culture of Islamic countries astonished.
* writings, knowledge from ancient times                          
* Trade with Africa, India, China                          
* Promotion of science and art  
* Tolerance towards "book believers


==Wie das Klima funktioniert==
provided for a rich culture, which was often adopted by the crusaders.
====1.1 "Um dieses Problem zu lösen, müssen wir es zunächst verstehen", 2====


''Thunberg'': "[...] Ich bin fest überzeugt, dass wir die schlimmsten Folgen dieser aufkommenden Existenzkrise nur abwenden können, wenn wir eine kritische Masse von Menschen zusammenbringen, die die notwendigen Veränderungen fordern. Damit das geschieht, müssen wir schnell Bewusstsein schaffen, denn noch immer fehlt es in der breiten Öffentlichkeit an grundlegendem Wissen, das notwendig ist um die Notlage zu begreifen, in der wir uns befinden. ''
== Cultural Exchange ==
[...Dies] Buch enthüllt das Handeln der Verantwortlichen und das Versagen derer, die den Bürgerinnen und Bürgern der Welt diese Informationen schon längst hätten vermitteln müssen. [...]" (S.2/3)
The crusaders encountered many things in the Orient that they did not yet know. Often they did not invent their own words for new things, but adopted the already existing Arabic word. Many terms show the influence of Arabic on the English language:


"Selbstverständlich gibt es Fortschritte, hören wir. Manche Länder und Regionen melden eine recht erstaunliche Reduzierung der CO2-Emissionen – zumindest in den Jahren, seit die Welt erstmals die Rahmenwerke zur Handhabung unserer Statistiken ausgehandelt hat. Aber wie steht es um all diese Reduzierungen, wenn wir statt der sorgfältig manipulierten Landesstatistiken unsere Gesamtemissionen einbeziehen? Also all die Emissionen, die wir so erfolgreich aus diesen Zahlen herausgerechnet haben. Zum Beispiel durch die Verlagerung von Fabriken in ferne Erdteile und das Auslassen der Emissionen von internationalen Flug- und Schiffsverkehr in unseren Statistiken [...]" (S.4)
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">
{|
| ORANGE<br>برتقال ||[[datei:Orange Sliced White Background.jpg|100px]]  || fruit, originally from South and East Asia, known in Sanskrit as naranga, which became the Arabic naranj.
|-
| ALCOHOL<br>(الكُحُـــــــــول.) ||  [[Datei:Glencairn Glass-pjt.jpg|50px]] || an extraction process from a mineral, <br>European chemists began to refer to anything involving extraction/distillation as alcohol.
|-
| ALCHEMY and CHEMISTRY<br> (الكيميـــــــــاء.) || [[datei:Chemistrylogo.svg|100px]] || ''put together''
|-
| ALGEBRA<br> (الجبــر)  || [[datei:Algebra2 sistnlin fig002 prbl.svg|100px]] || a mathematical discipline
|-
| ARTICHOKE || [[datei:Adolphe Millot artichaut de laon.jpg|100px]] || variety of a species of thistle cultivated as food.
|-
| CANDY<br> (from قندي)|| [[File:Candy_in_Damascus.jpg|100px]] || “hard sweets made by boiling cane sugar”
|-
|COFFEE<br> (قهوة) || [[datei:Roasted coffee beans.jpg|100px]] || for long snubbed by Europeans as the “wine of the infidels”—that is, <br>many centuries before the age of Starbucks and instant coffee!
|-
| COTTON<br> (قُطْـــــــــن)|| [[datei:Upland cotton pulled out of a boll before harvest. (24490308693).jpg|100px]] || soft, fluffy staple fiber<br>used for textiles
|-
| MATTRESS<br> (مطـــــــــــــــــــرح.)|| [[datei:Pillowtop-mattress.jpg|100px]] || large, usually rectangular pad where you can lie and sleep
|}
</div>
'''part 2'''
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">
{|
| SOFA<br> (الصُفــــــــة)<||[[datei:Sofa Clip Art.jpg|100px]]  || cushioned item of furniture for seating multiple people || raised, carpeted platform on which people sat.
|-
| SUGAR <br>(سكر) ||  [[Datei:Sugar cubes.jpg|100px]] ||  Sanskrit (śarkarā), meaning "ground or candied sugar"
|-
| CIPHER<br> (صِفـــــــــــــــــــــــــــر)  || [[datei:"0" - geograph.org.uk - 2112765.jpg|100px]] || Arabic word for zero صفر (sifr)  || not easily understood, <br>so used for encrypted code
|-
| ELIXIR<br> (الإكسيــــــــــــــر)  || [[datei:Three early medicine bottles.jpg|100px]] || like a syrup
|-
| SODA<br> (صـــــــــودا.)|| [[datei:Gin and Tonic with ingredients.jpg|100px]] || chemical compounds containing sodium
|-
| ADMIRAL<br> (أميــــــــر الرحلة)|| [[File:Rear Admiral Suraj Berry.jpg|100px]] || commander of the fleet
|-
|ARSENAL<br> ( دار الصناعــــــــــــــــة ) || [[datei:View of the entrance to the Arsenal by Canaletto, 1732.jpg|100px]] || manufacturing house<br>where weapons for the navy are made
|-
| MAGAZINE<br>( مجلة)|| [[datei:South African Naval Museum Simon's Town.jpg|100px]] || store house
|-
| ASSASSIN<br> (حشَّــــــــــــــاشين”)|| [[datei:Assassination.png|100px]] ||hitman, murderer
|}
</div>


=====1.2 Die umfassende Geschichte des Kohlendioxids=====
=== Arabic, Latin or Greek? ===
''Peter Brannen'': "Wegen seiner erstaunlichen Bedeutung für alle Teile des Erdsystems ist Kohlendioxid nicht bloß einer von vielen abträglichen industriellen Schadstoffen wie Fluorkohlenwasserstoff oder Blei. Vielmehr ist es [...] 'der wichtigste Stoff in der Biosphäre'. (S. 6/7)
Some words originated in Greek, were translated into Arabic and found their way into the English language:


"Angesichts der zentralen Bedeutung des Kohlendioxids für die Biosphäre sollten wir vielleicht nicht überrascht sein, dass es derart zuverlässig zu Verwüstungen planetaren Ausmaßes führen kann, wenn dieses System so sehr aus dem Gleichgewicht gebracht wird." (S. 8)
'''Sort the loan words after their original language:'''
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">


=====1.3 Unser Einfluss auf die Evolution=====
{|
| '''Arabic''' || guitar || alcohol || cipher|| algebra ||  safran || tariff || tambourine || artichocke  || safari
|-
| '''Greekh''' || philosophy || tragedy|| Maths || democracy ||monologue ||
|-
| '''Latin''' || cherry || wine || process ||jurist || peach ||chamber || street
|}
</div>


====1.5 "Die Wissenschaft ist so zuverlässig wie sie nur sein kann", 18====
'''Sort the following Arabic loan words after topics:'''
<div class="zuordnungs-quiz" lang="en">


====1.9 "Dies ist die größte Geschichte der Welt", 42====
{|
| '''Spice / Fruit <br>Beverages''' || coffee || alcohol || lemonade ||  safran || muskat || orange || sugar || peach
|-
| '''Textiles''' || cotton || damast|| jacket || ''Kittel'' || ''Mütze''
|-
| '''Furniture''' || Mattress || sofa || mosaik || diwan || baldachin
|-
| '''Music''' || Lute<br>(German: Laute) || guitar|| tambourine || fanfare trumpet
|-
| '''Science''' || cipher || algebra || elixir || azure || algorithm || risk
|}
</div>


==Wie unser Planet verändert wird==
== counting and calculating ==
The merchant and mathematician Leonardo Fibonacci from Pisa triggered a mathematical revolution with his book "Liber abaci". He noticed:


2.1 "Das Wetter scheint auf Steroiden zu sein", 50


2.8 "Der Schneeball ist ins Rollen gebracht", 74
{{Zitat|
The nine numbers of the Indians are:  9 8 7 6 5 4 3 2 I.<br>
With them and with the sign 0, which is called "sifr" in Arabic,
you can write every number you want.|}}


2.15 "Es ist viel näher als wir glauben", 96
{{Aufgabe|# Where do the "Arabic" numbers really come from?
# How do you pronounce '''0''' in English? Do you know which original language it's from?
# Compare the addition tasks below with each other and then fill in the missing words in the following text.}}


<div class="grid">
<div class="width-1-3">
'''Roman Numerals'''


==Die Folgen für uns==
    <p style="text-align:right;">MM</p>
    <p style="text-align:right;">+ &nbsp; &nbsp; XVIII</p>
    <p style="text-align:right;">_____________________</p>
    <p style="text-align:right;">MMXVIII</p>
    <p style="text-align:right;">=================</p>
</div>
<div class="width-1-3">
'''Arabic Numerals'''


3.1 "Die Welt hat Fieber", 142
    <p style="text-align:right;">2000</p>
    <p style="text-align:right;">+ &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18</p>
    <p style="text-align:right;">_____________________</p>
    <p style="text-align:right;">2018</p>
    <p style="text-align:right;">=================</p>
</div> <div class="width-1-3"></div>
</div>


3.8 "Wir sitzen nicht alle im selben Boot", 166
<div class="lueckentext-quiz" lang="en">
The numerical values are ''the same'' in both tasks. There are two advantages to written arithmetic with ''Arabic'' numerals:


3.16 "Eswarten enorme Herausforderungen", 196
With the ''Roman'' numerals, there is no numeral sign for the numerical value ''zero''.


In the spoken form, Roman numerals, like Arabic numerals, are structured according to the ''ten system''. In the written form, however, the Roman numerals lack the division into "ones", "tens", "hundreds", "twos" and "threes". hundreds'', etc.
</div>


==Was wir dagegen unternommen haben==
== Vocabulary ==
crusader = Kreuzzügler, Kreuzritter


4.1 "Wie können wir unser Versagen ungeschehen machen, wenn wir nicht einmal zugeben können, dass wir versagt haben?", 218
crusade = Kreuzzug


4.4 "Wir gehen nicht in die richtige Richtung", 236
crusade = religious war to free the '''Holy Land''' (= Jerusalem, Palestine)


4.10 "Eine ganz neue Art zu denken", 263
Why - because '''pilgrims''' wanted to visit the place where Jesus had lived.


4.18 "Ständig sagen sie das eine und tun das andere", 308
== Weblinks ==
* https://www.indy100.com/viral/words-we-borrowed-arabic
* https://blogs.transparent.com/arabic/top-50-english-words-of-arabic-origin/


4.23 "Hier ziehen wir die Grenze", 331
[[Kategorie:Geschichte]] [[Kategorie:Bilingual History]] [[Kategorie:Mittelalter]]
 
==Was wir jetzt tun müssen==
 
5.1 "Der effektivste Weg aus dieser verfahrenen Lage ist, uns weiterzubilden
 
5.8 "Wir müssen jetzt das scheinbar Unmögliche tun", 390
 
5.15 "Ehrlichkeit, Solidarität, Integrität und Klimagerechtigkeit", 426
 
5.22 "Hoffnung muss man sich verdienen", 462
 
==Über das Buch==
===Verlagsmitteilung===
'''Das Klima-Buch von Greta Thunberg''' S. Fischer Verlag 2022
 
'''»Hört auf die Wissenschaft, bevor es zu spät ist!«'''
 
Greta Thunberg hat die Welt aufgerüttelt und tief bewegt. Mit dem Klima-Buch schafft sie nun ein unverzichtbares Werkzeug – für alle, die sich für die Rettung unseres Planeten einsetzen wollen.
 
Die Aufgabe scheint geradezu unmöglich: eine Zukunft für das Leben auf unserem Planeten zu sichern. So schnell und umfassend zu handeln wie noch nie zuvor. Und sich dabei gegen scheinbar übermächtige Gegner durchzusetzen – nicht nur gegen Ölmultis und Regierungen, sondern auch gegen das im Wandel befindliche Klimasystem selbst. Unsere Chancen stehen nicht besonders gut, und die Zeit läuft uns davon – '''aber es könnte alles auch ganz anders kommen'''.
 
Weltweit haben Expertinnen und Experten aus Geophysik, Mathematik, Ozeanographie, Meteorologie, Ökonomie, Psychologie und Philosophie ihr Fachwissen eingesetzt, um ein tieferes Verständnis der Krisen zu entwickeln, mit denen wir konfrontiert sind. Greta Thunberg hat ihr Klima-Buch in Zusammenarbeit mit über hundert Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler zusammengestellt. Außerdem erzählt sie von ihren eigenen Erfahrungen, die sie sammeln konnte. Davon, wie sie das weltweit praktizierte Greenwashing aufgedeckt und somit gezeigt hat, wie sehr wir alle hinters Licht geführt wurden. Dies ist eines der größten Probleme unserer Zeit, aber – wie Greta sagt – zugleich auch unsere größte Hoffnung. Erst wenn wir alle das Gesamtbild kennen, werden wir auch handeln können. Wenn ein einzelnes streikendes Schulkind einen weltweiten Protest lostreten kann, was könnten wir dann gemeinsam alles erreichen?
 
In der heutigen Zeit zu leben – der entscheidendsten Zeit der Menschheitsgeschichte –, bedeutet, eine große Verantwortung zu tragen. Das Klima-Buch zeigt, dass wir gemeinsam das scheinbar Unmögliche schaffen können. Aber '''wir''' müssen es tun – und zwar jetzt!
 
===Rezensionen===
'''Perlentaucher-Notiz zur F.A.Z.-Rezension''':  
Rezensent Joachim Müller-Jung ist fast ein bisschen überrascht, wie zahm Greta Thunberg in diesem Buch daherkommt - auch vor dem Hintergrund der weit medienwirksameren "Verzweiflungstaten" anderer Aktivisten zurzeit. Weniger "How dare you", dafür mehr "Aufklärungsprosa" begegnet dem Kritiker auf den rund 500 Seiten, von denen ca. 50 von Thunberg selbst, der Rest von Expert*innen verfasst wurde. Schlecht findet Müller-Jung den ruhigen Tonfall aber nicht: Gerade den internationalen Verhandlungen fehle es oftmals an der sprachlichen "Klarheit und Direktheit", die Thunberg und ihre Mitautor*innen hier beweisen, unterstützt auch durch ein gutes Lektorat, lobt der Kritiker. Auch bleibe der jungen Aktivistin so immerhin der übliche Shitstorm erspart, überlegt er. Ein informatives Krisenhandbuch vor dem siebenundzwanzigsten Weltklimagipfel, das wieder einmal "entschlossenes" Handeln fordert, dabei aber leider nicht allzu viel mediale Aufmerksamkeit erlangt, so Müller-Jung.
 
==Anmerkungen==
<references />

Version vom 8. Dezember 2022, 15:48 Uhr

Page out of Tashrīḥi Manṣūri, about 1450
visible are arteries and nerves

Even if the "dark"' Middle Ages in Christian Europe was not as backward as often claimed, the high culture of Islamic countries astonished.

  • writings, knowledge from ancient times                          
  • Trade with Africa, India, China                          
  • Promotion of science and art  
  • Tolerance towards "book believers

provided for a rich culture, which was often adopted by the crusaders.

Cultural Exchange

The crusaders encountered many things in the Orient that they did not yet know. Often they did not invent their own words for new things, but adopted the already existing Arabic word. Many terms show the influence of Arabic on the English language:

ORANGE
برتقال
Orange Sliced White Background.jpg fruit, originally from South and East Asia, known in Sanskrit as naranga, which became the Arabic naranj.
ALCOHOL
(الكُحُـــــــــول.)
Glencairn Glass-pjt.jpg an extraction process from a mineral,
European chemists began to refer to anything involving extraction/distillation as alcohol.
ALCHEMY and CHEMISTRY
(الكيميـــــــــاء.)
Chemistrylogo.svg put together
ALGEBRA
(الجبــر) 
Algebra2 sistnlin fig002 prbl.svg a mathematical discipline
ARTICHOKE Adolphe Millot artichaut de laon.jpg variety of a species of thistle cultivated as food.
CANDY
(from قندي)
Candy in Damascus.jpg “hard sweets made by boiling cane sugar”
COFFEE
(قهوة)
Roasted coffee beans.jpg for long snubbed by Europeans as the “wine of the infidels”—that is,
many centuries before the age of Starbucks and instant coffee!
COTTON
(قُطْـــــــــن)
Upland cotton pulled out of a boll before harvest. (24490308693).jpg soft, fluffy staple fiber
used for textiles
MATTRESS
(مطـــــــــــــــــــرح.)
Pillowtop-mattress.jpg large, usually rectangular pad where you can lie and sleep

part 2

SOFA
(الصُفــــــــة)<
Sofa Clip Art.jpg cushioned item of furniture for seating multiple people raised, carpeted platform on which people sat.
SUGAR
(سكر)
Sugar cubes.jpg Sanskrit (śarkarā), meaning "ground or candied sugar"
CIPHER
(صِفـــــــــــــــــــــــــــر)
"0" - geograph.org.uk - 2112765.jpg Arabic word for zero صفر (sifr) not easily understood,
so used for encrypted code
ELIXIR
(الإكسيــــــــــــــر)  
Three early medicine bottles.jpg like a syrup
SODA
(صـــــــــودا.)
Gin and Tonic with ingredients.jpg chemical compounds containing sodium
ADMIRAL
(أميــــــــر الرحلة)
Rear Admiral Suraj Berry.jpg commander of the fleet
ARSENAL
( دار الصناعــــــــــــــــة )
View of the entrance to the Arsenal by Canaletto, 1732.jpg manufacturing house
where weapons for the navy are made
MAGAZINE
( مجلة)
South African Naval Museum Simon's Town.jpg store house
ASSASSIN
(حشَّــــــــــــــاشين”)
Assassination.png hitman, murderer

Arabic, Latin or Greek?

Some words originated in Greek, were translated into Arabic and found their way into the English language:

Sort the loan words after their original language:

Arabic guitar alcohol cipher algebra safran tariff tambourine artichocke safari
Greekh philosophy tragedy Maths democracy monologue
Latin cherry wine process jurist peach chamber street

Sort the following Arabic loan words after topics:

Spice / Fruit
Beverages
coffee alcohol lemonade safran muskat orange sugar peach
Textiles cotton damast jacket Kittel Mütze
Furniture Mattress sofa mosaik diwan baldachin
Music Lute
(German: Laute)
guitar tambourine fanfare trumpet
Science cipher algebra elixir azure algorithm risk

counting and calculating

The merchant and mathematician Leonardo Fibonacci from Pisa triggered a mathematical revolution with his book "Liber abaci". He noticed:


Zitat

The nine numbers of the Indians are: 9 8 7 6 5 4 3 2 I.
With them and with the sign 0, which is called "sifr" in Arabic,

you can write every number you want.

Aufgabe
  1. Where do the "Arabic" numbers really come from?
  2. How do you pronounce 0 in English? Do you know which original language it's from?
  3. Compare the addition tasks below with each other and then fill in the missing words in the following text.

Roman Numerals

MM

+     XVIII

_____________________

MMXVIII

=================

Arabic Numerals

2000

+         18

_____________________

2018

=================

The numerical values are the same in both tasks. There are two advantages to written arithmetic with Arabic numerals:

With the Roman numerals, there is no numeral sign for the numerical value zero.

In the spoken form, Roman numerals, like Arabic numerals, are structured according to the ten system. In the written form, however, the Roman numerals lack the division into "ones", "tens", "hundreds", "twos" and "threes". hundreds, etc.

Vocabulary

crusader = Kreuzzügler, Kreuzritter

crusade = Kreuzzug

crusade = religious war to free the Holy Land (= Jerusalem, Palestine)

Why - because pilgrims wanted to visit the place where Jesus had lived.

Weblinks